ترجمه آهنگ سردار اورتاچ با نام Halime gulen varsa:

ساخت وبلاگ
ترجمه کردن آهنگ از زیبایی و وزن ترانه کم میکنه . با این حال سعی کردیم بهترین ترجمه رو بنویسیم:   

 Ilk bakişin ilk sozün, uçup gider sabah 

اولین نگاه و اولین حرفت فرداش از ذهنم پرمیزنه میره 

Eskiden aşk nedir bilmemişim 

از گذشته های دور عشق چی بوده ندونستم  

Bir sicak gülüşünde,sim sicak öpüşünde Kim bilir neler sakli gözlerinde 

کی میدونه که تو بوسه و خنده های گرمت و تو چشمات چه رازهایی نهفته است 

Yildizlari taç yapip sana,dönmeni beklemek cok zor 

خیلی سخته با تاجی که از ستاره ها برات ساختم انتظار برگشتنت رو کشید

Tek dileğim tek olmak sana  Sence aşk bu kadar mi zor 

تنها آرزوم اینه که برات بهترین و بی همتا باشم  ، آیا برای تو  عشق این حد سخته 

Halime gülen varsa yüzüme gülsün 

اگر کسی هست که به این حال روز من بخنده بیاد جلوی روم بخنده  

Ben yine tek başima,ben yine sensiz 

بازم من تنها و بی تو هستم  

Istmem gözyaşlarim boşa dökülsün 

نمیخوام اشکام بیخودی ریخته  بشه  

Çektigim  acilarin sahibi sensin 

دلیل دردها و تلخی هایی کی می کشم تو هستی .. 

البته ترجمه جمله به جمله یکم ابهام بوجود بیاره شاید و زیبایی ترانه رو نرسونه .

Serdar Ortac ...
ما را در سایت Serdar Ortac دنبال می کنید

برچسب : ترجمه آهنگ سردار اورتاچ,ترجمه اهنگ سردار,ترجمه آهنگهای سردار اورتاچ, نویسنده : bs-ortac7 بازدید : 528 تاريخ : جمعه 9 مهر 1395 ساعت: 2:56